Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Talmud su II Samuele 7:24

וַתְּכ֣וֹנֵֽן לְ֠ךָ אֶת־עַמְּךָ֨ יִשְׂרָאֵ֧ל ׀ לְךָ֛ לְעָ֖ם עַד־עוֹלָ֑ם וְאַתָּ֣ה יְהוָ֔ה הָיִ֥יתָ לָהֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃ (ס)

E tu hai stabilito a te stesso il tuo popolo Israele per essere un popolo per te per sempre; e tu, Signore, diventi il ​​loro Dio.

Jerusalem Talmud Sukkah

62Mekhilta dR. Ismael Ba 14, Beshallaḥ Wayissa 1; Sifry Num. 84, partially Tanḥuma Ki Tissa 14. It was stated in the name of Rebbi Eliezer, an idol crossed with Israel through the Sea. What is the reason? Before Your people which You redeemed for Yourself, peoples and his god632S. 7:24.. Rebbi Aqiba said to him, Heaven beware! If you are saying so it turns out that you profane the holy. Why does the verse say, which You redeemed for Yourself? If it were possible to say, as if You redeemed Yourself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo